Công nghệ dỡ bỏ rào cản ngôn ngữ

Sony Show 2017 quy tụ loạt công nghệ “đỉnh” của Sony tại IFA

Dell tung loạt “đồ chơi” công nghệ mới dành cho game thủ

Công nghệ “quẹt” smartphone sẽ “lay động” thói quen dùng tiền mặt?

Còn nhớ cách đây chừng 10 năm, một anh bạn của tôi chỉ biết lõm bõm tiếng Anh nhưng vẫn có thể đi đó đi đây trên thế giới. Tất cả chỉ nhờ vào chiếc máy dịch thuật điện tử Kim Từ Điển mà anh bạn luôn mang theo mình để giúp dịch qua lại các nội dung mà anh bạn và người sở tại muốn nói với nhau. Tất nhiên công nghệ buổi đầu này còn đơn giản và phiền toái lắm nhưng giờ mọi thứ đã khác.

Những cỗ máy học thông minh

Khi Google ra mắt tai nghe Pixel Buds hỗ trợ tính năng phiên dịch thời gian thực tới 40 ngôn ngữ, những người thường xuyên đi nước ngoài hay phải giao tiếp với người nước ngoài nhận ra ngay họ có được một phiên dịch viên ảo có thể đồng hành với mình. Đây là loại tai nghe nhỏ gọn, dạng earphone và kết nối với smartphone qua sóng Bluetooth. Muốn nói gì, bạn chỉ cần nói bằng ngôn ngữ của mình vào microphone trên tai nghe để nó truyền sang smartphone cho ứng dụng dịch và đọc lên cho người nước ngoài nghe và ngược lại.

Trước đó, Microsoft đã trình diễn cho các nhà báo công nghệ ứng dụng hội thoại video nổi tiếng Skype của mình giờ được bổ sung những tính năng trí tuệ nhân tạo (AI). Nó giúp các doanh nghiệp đa quốc gia có thể dễ dàng hội họp từ xa và trao đổi với nhau bằng chính tiếng mẹ đẻ của những người tham gia. Chẳng hạn, người Mỹ ở bên Mỹ có thể nghe những gì bạn ở TP.HCM nói bằng tiếng Việt đã được Skype dịch sang tiếng Anh và ngược lại.

Chiếc smartphone Galaxy Note8 mới của Samsung đã được tích hợp tính năng dịch thuật kết hợp giữa ứng dụng Google Translate với máy ảnh và cây bút S Pen. Khi đọc một trang báo nước ngoài, gặp những từ không biết, bạn có thể rê cây bút lên từ đó để nó dịch sang tiếng mẹ đẻ của bạn. Vào nhà hàng, thấy một thực đơn toàn tiếng nước ngoài, bạn có thể dùng Note8 chụp nó rồi dùng cây bút S Pen rê lên ảnh để dịch thuật. Nó có thể dịch từng từ hay cả câu, có cả tính năng đọc lên cho bạn nghe. Tính năng này còn có thể chuyển đổi tiền tệ và đơn vị đo lường.

Với sức mạnh của AI, các ứng dụng chuyển ngữ, dịch thuật càng trở nên siêu đẳng hơn. Thông qua tính năng máy học, ứng dụng và thiết bị học hỏi dần trong quá trình hoạt động để ngày càng hoàn thiện và hợp ý người dùng hơn. Từ một hệ thống dịch khởi đầu có vẻ khá “ngờ nghệch”, Google Translate hiện nay có thể dịch nguyên bài dài tối đa 5.000 ký tự. Cỗ máy dịch này cũng có hơn 200 triệu người dùng mỗi ngày, hỗ trợ tới 103 ngôn ngữ và đã có cả tiếng Việt.

Công nghệ dỡ bỏ rào cản ngôn ngữ - 1

Mọi thứ sẽ dần thay đổi khi các cỗ máy phiên dịch ngày càng thông minh. Ảnh: Internet

Nhưng vẫn còn chưa qua được con người

Có một số người lo ngại rằng các ứng dụng chuyển ngữ, dịch thuật ngày càng được phát triển nhiều và ngày càng giỏi hơn sẽ gây ra hiệu ứng phụ là người ta không cần phải học ngoại ngữ nữa. Giống những chiếc máy tính làm cho khả năng viết tay của người ta bị suy giảm thấy rõ. Hay những chiếc máy tính toán (như máy Casio) khiến người ta giảm đi khả năng tính nhẩm, không cần học rút căn, tính hàm số,… nữa. Biết làm sao được khi quy luật phát triển luôn đào thải những cái cũ, lạc hậu. Và việc lạm dụng quá đáng thiết bị, ứng dụng công nghệ chính là lỗi của từng người. Thiết bị và ứng dụng công nghệ không có tội trong chuyện này. Chẳng lẽ ta lại đi năn nỉ một chân dài chớ có làm đẹp, trang điểm quá hấp dẫn dễ khiến ta phạm tội.

Thật sự là các ứng dụng, thiết bị công nghệ cao chỉ là những công cụ hỗ trợ cho con người, giúp họ làm việc nhanh và hiệu suất cao hơn. Không có cỗ máy nào có thể thay thế hoàn toàn con người trong việc chuyển ngữ, dịch thuật đâu. Bởi đơn giản là máy móc vẫn là máy móc.Bất luận thế nào, với sự trợ lực hữu hiệu của những công nghệ và thiết bị dịch thuật, chuyển ngữ, người ta giờ đây được giải thoát khỏi những rào cản ngôn ngữ sau khi Internet đã tạo ra một thế giới phẳng không còn bị giới hạn bởi các ranh giới quốc gia.

Dịch cả bằng hình ảnh

Ứng dụng dịch thuật giờ đây có thể kết hợp với máy ảnh trên thiết bị di động để dịch các nội dung dưới dạng hình ảnh. Chẳng hạn, nhìn thấy một biển thông báo bằng tiếng nước ngoài, thay vì phải gõ chữ nhập vào cho ứng dụng dịch, bạn chỉ cần đưa máy ảnh của thiết bị di động chĩa vào đối tượng hay chụp nội dung cần dịch và lập tức ứng dụng sẽ dịch cho bạn. Tính năng này rất hữu dụng ở những nơi sử dụng chữ viết không phải chữ Latinh (như Nhật Bản, Thái Lan, các nước Ả Rập,…). Nó giúp người ta có thể giao tiếp trong chừng mực nào đó khi ra nước ngoài, không bị lạc đường, không vi phạm các quy định được ghi trên các bảng thông báo,…

Công nghệ “quẹt” smartphone sẽ “lay động” thói quen dùng tiền mặt?
Công nghệ “quẹt” smartphone sẽ “lay động” thói quen dùng tiền mặt?

Một trong những rào cản cho việc phát triển thương mại điện tử tại Việt Nam là thói quen thanh toán bằng tiền mặt.

Bấm xem >>

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *